Kuran Tercümesinden Hüküm cikarilabilirmi mealden ictihad yapilabilirmi?
“Tercümeden hüküm cikarmanin kurandan hüküm cikarmakla bir tutulamiyacagini kabul ve teslim etmeliyiz. Cünkü tercüme ne isim nede dalalet ettigi mana yönünden kuran olabilir gerek asil gerekse dalalet ettigi sair manalar itibariyla tercümede hata ihtimali bulundugu halde Kuranda böyle bir ihtimal mevcut degildir. Tercüme, Kuranin usul ilminde tarif edildigi gibi Muhammed s.a.v. e indirilen ve ondan bize mushaf kapaklari arasinda tevatüren intikal eden arapca nazmdir seklinde tarif edilemez hal böyleyken tercümeden cikarilan hükümlere kurandan cikarilan hükümler gibi nasil itibar olunur?. Kuranin usuldeki tarifi tercümeye kuran denemeyecegini dogruluyor. Kurani ictihada ve konu ve seri hükümlere delil olmasi yönünden ele alan usulcülere göre Kuran: Allah tarafindan indirilmis, tevatüren naklolunan arapca nazmdan ibarettir. Bu tarifte tercümeyle ilgili hic bir ifade yoktur: O halde tercümede ictihad, asla kuranda ictihad olamaz. Cünkü ictihad, ictihad edilen seyde derinlemesine bilgi ve anlayistan ibarettir. (Müctehid demek dinin bütün inceliklerini kavrayan insan demektir) Bilgisi mütercime bagimli olan müctehid, kurani mütercimin akliyla kavriyor, onun anlayisiyla anliyor, herseyde onu taklid ediyor demektir.(Halbuki müctehidlerin taklid etmeleri caiz degildir) Eger Kuranin tercümesinden hüküm cikarmak mümkün olsaydi, usulcüler Müctehidde, mesela Arapca bilgisi gibi bir takim sartlarin bulunmasi sartini ileri sürmezlerdi Cünkü Kitab ve sünnete ait deliller arapca olup bunlardan hüküm cikarmak ancak arapca ancak arap dilini anlamakla mümkündür“. Bu verecegimiz su örnekten acikca anlasila bilir: Anlasma yapan taraflarin, maddeler üzerinde anlastiklari ve her hangi bir dilde yazip imzaladiklari uluslar arasi sözlesmeler ancak yazildiklari dilde baglayici olur. Bu sözlesmelerin tercümeleri bir delil teskil etmez ve baglayici olmaz. Insanlarin sözleriyle ilgili hususlarda durum bu kadar ciddi iken, Allah´in kelami insanlarinkinden dahami az ehemmiyete sahiptir“. Seyhul islam Mustafa Sabri Efendi, Kurani tercüme Meselesi,s,19-22. Hazırlayan: Osman Aslan Hoca.